CALENDAR
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< January 2020 >>
PR
ARCHIVES
RECOMMEND
MOBILE
qrcode
<< Kasen: Wild Plum Budding Out | main | Siesta: A Kasen Solo by Mandala >>
Kasen: People of Sand
0
    From:  7 February 2010
    To:

    Nightinmale
    Mandala
    D. horse
    Anne
    Tina


                                           mandala

    1
         A kite above the beach
              laughing loudly at
         people of sand
                                         Nightinmale

    2
           let them float together
           in spring's golden slumber
                       Mandala

    3
         I awoke to find myself
         in a strange flower garden
         of all yellow color
                       D. horse

    4
           a note is there
           pinned on the board
                       Anne


                               mandala

    5
         the full moon party
         at the hermitage in question
         cancelled    
                         Tina

    6
           a concealed dog
           barks like a cricket
                     nightinmale


         the thief steals
         into the Louvre
         long autumn night
                        mandala


                      mandala

    8
           Mademoiselle,
           the Venus de Milo is here?
                       d.horse

    9
         suddenly a splash!
         into
         luxurious orchid bath
                        anne


    10
           but only for 30 minutes
           for you
                          tina

           don't mix the past up
           with the present

           watch out!
           it's dangerous

           'cause I'm sick'n
           tired of life 




                    

       next: nightinmale→mandala→d.horse→anne→
    tina

       

    | - | 14:43 | comments(15) | - |
    スポンサーサイト
    0
      | - | 14:43 | - | - |
      コメント
      tinaさん
      ありがとうございます。
      次はnightinmaleさんです。
      | mandala | 2010/05/30 11:33 PM |
      おまたせいたしました。

      suddenly a splash!
      into
      luxurious orchid bath anne

      つけ

      but only for 30 minutes
      for you (tina)

      don't mix the past up
      with the present

      watch out!
      it's dangerous

      'cause I'm sick'n
      tired of life
      | tina | 2010/05/30 12:00 PM |
      anne-san

      謎めいた
      shi,no reason why
      but it's
      in Shanghai
      (anne)
      の解説をお願いします。shiは「是」のことですか?

      | mandala | 2010/05/08 11:27 PM |
      8)
      Mademoiselle,
      the Venus de Milo is here?

      9)

      shi,no reason why
      but it's
      in Shanghai  anne

      singer-songwriter
      with sun glasses
      licking his lips

       suddenly a splash!
      into
      luxurious orchid bath



      | anne | 2010/05/08 4:02 PM |
      7
      the thief steals
      into the Louvre
      long autumn night
      mandala

      for 8
      he stood still exchanging smile
      with The Mona Lisa
      d.horse

      Mademoiselle,
      the Venus de Milo is here?

      Miss, two tickets please
      for the late show of Moulin Rouge
      | d.horse | 2010/05/05 11:14 AM |
        a concealed dog
        barks like a cricket
               nightinmale

      をいただきまして、もう一つ秋の句を。

      a bottle of
      Beaujolais Nouveau
      I’m smuggling
      mandala

      can you hear
      a rustle in the bush
      tempest’s coming

      the thief steals
      into the Louvre
      long autumn night
      | | 2010/05/04 11:21 AM |
      Nightinmaleさん
      思い出してくださってありがとう。
      では、続行しましょう。
      | mandala | 2010/05/03 9:32 PM |
      唱わぬナイチンゲールになっているうちに、花も過ぎ、季節は五月になってしまいました。みなみな様、失礼致しました。

      the full moon party
      at the hermitage in question
      cancelled    Tina



       a concealed dog
       barks like a cricket

      a steward can`t return by night
      from the salmon river

      their hostess turns her back on
      the cricket ensemble
                    nightinmale
      | nightinmale | 2010/05/03 5:14 PM |
      間もなく桜ですね。
      次はnightinmaleさんの番です。
      | mandala | 2010/03/17 10:26 AM |
      梅の花期のながいことをいいことに、おさそいのお返事をネグレクトしておりました。おくればせながら、参加表明!させていただきます。よろしく!

      a note is there
      pinned on the board
      (anne)

      For #5

      duck-and-leek soup
      well done
      in our pot

      watch out!
      chairs by the window
      just painted

      eat more candies
      to support
      your dentist

      the full moon party
      at the hermitage in question
      cancelled

      (written by tina)

      osomatusama!

      | tina | 2010/03/16 3:00 PM |
      anneさん

      さっそくの第4句をありがとうございました。
      二日酔い気分の第3の気のきいた酔い覚ましと読みました。

      つぎはTinaさんです。
      | mandala | 2010/02/12 11:39 AM |
      みなさま、おひさしゅう。

      2.
      let them float together
        in spring’s golden slumber
      (Mandala)

      3.
      I awoke to find myself
      in a strange flower garden
      of all yellow color
      (d.horse)

      for 4

      a note is there
      pinned on the board
      (anne)

      a doorway for kitten
      popcorn-dots in line
      (anne)

      round round around
      goes tricycle
      (anne)

      disused raiway runs
      winding over the hills
      (anne)

      よろしく。アン

      | anne | 2010/02/11 10:03 PM |
      d.horseさん
      毎度あり!
      anneさん、出番ですよ。
      | mandala | 2010/02/10 9:26 AM |
      2.
      let them float together
        in spring’s golden slumber
      (Mandala)

      For No.3

      I awoke to find myself
      in a strange flower garden
      of all yellow color
      (d.horse)

      wake up my friend,
      get some chocolates
      it’s St. Valentine’s day
      (d.horse)

      night-storm’s gone
      I wonder if
      plum blossoms still remain
      (d.horse)

      without knowing a dawn
      I was still in a dream
      birds twittering around
      (remake of Meng Haoran by d.h.)

      ...sorry for the delay.
      It's quite long since last time.
      I couldn't think of any good verse.
      ...d.horse
      | d.horse | 2010/02/09 10:20 PM |
      A kite above the beach
      laughing loudly at
      people of sand
      nightinmale

      (砂の人高く笑ふやいかのぼり)

      nightinmaleさんから発句をいただきました。

      なぞめいた句です。上から読めばkiteがpeople of sandを見て高笑いしているように読めます。下から読むと、

      people of sand
      laughing loudly at
      a kite above the beach

      people of sand がkiteを見て笑っているようでもあります。

      芭蕉の
      海くれて 鴨のこゑほのかに白し
      海くれてほのかにしろし 鴨のこゑ

      ほのかに白いのは「暮れた海」か「鴨の声」かというなぞなぞを思い起こさせます。

      というわけで、脇は、これもまた謎のことばpeople of sandから、かつて孫文が「中国人は砂の民だ。石にも岩にもなりえない」とその結束力の欠如を嘆いた故事をおもいだして、

      付け

      joyous spring festival
      in a drowsy hamlet
      (mandala)

      everything’s as it is
      a calm spring morning

      let them float together
      in spring’s golden slumber

      ご都合よろしければ、
      第三を d.horse さんにお願いして、そのあと、anneさん、tina さんの順でおねがいします。

      では、d.horse さん、どうぞ。
      | mandala | 2010/02/07 3:23 PM |
      コメントする